The Rhapsody Tapes
Fill my heart, O, Mr. Centipede
It's a shorthand for more, such spacious wonder
I've been collecting the weight of birds
I can't take this anymore, anymore
I can't take this anymore
I'm a saint yeah, I feel alright
I'm a saint yeah, I feel alright
Locked in a basement, do you feel alright?
Locked in a basement, do you feel alright?
And my heart is the centrepiece
Are we programmed for more or am I left to ponder how I've been collecting the weights of birds?
I can't take this anymore
You must be done, living life up on the shelf
I want to take you off the map, please let me take you somewhere else
You must be done, living life up on the shelf
I want to take you off the map, please let me take you somewhere else
I'm a saint yeah, I feel alright
I'm a saint yeah, I feel alright
Locked in a basement, do you feel alright?
Locked in a basement, do you feel alright?
You must be done, living life up on the shelf
I want to take you off the map, please me take you somewhere else
You must be done, living life up on the shelf
I want to take you off the map, please me take you somewhere else
I can't take this anymore
I'm a saint yeah, I feel alright
I'm a saint yeah, I feel alright
Locked in a basement, do you feel alright?
Locked in a basement, do you feel alright?
Naplň moje srdce, ó, pán stonožka
Je to skratkou pre viac, taký rozľahlý div
Zbieral som ťarchu vtákov
Už nevládzem, viac už nie
Už nevládzem
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?
A moje srdce je stredobodom
Sme naprogramovaný na viac alebo mám len uvažovať nad tým, ako som zbieral ťarchu vtákov?
Už nevládzem
Musíš mať dosť žitia života na poličke
Chcem ťa vziať preč z mapy, prosím dovoľ mi ťa zobrať niekam inam
Musíš mať dosť žitia života na poličke
Chcem ťa vziať preč z mapy, prosím dovoľ mi ťa zobrať niekam inam
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?
Musíš mať dosť žitia života na poličke
Chcem ťa vziať preč z mapy, prosím dovoľ mi ťa zobrať niekam inam
Musíš mať dosť žitia života na poličke
Chcem ťa vziať preč z mapy, prosím dovoľ mi ťa zobrať niekam inam
Už nevládzem
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Som svätý hej, cítim sa v pohode
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?
Zamknutá v suteréne, cítiš sa v pohode?